Tara McDaniel

CARNAGE IN THE TIME OF GAGA:  A ROMP IN THE AESTHETIC FIELD OF GURLESQUE POETICS
 
A decade ago two Gen X female poets, Lara Glenum and Arielle Green­berg, iden­ti­fied an emerg­ing trend among dis­parate female poets born of the same gen­er­a­tion. It was not a the­o­ry or an orga­nized move­ment but rather a new approach to fem­i­nin­i­ty and fem­i­nism. No two poets were writ­ing the exact same way, nor were they work­ing togeth­er to cre­ate a par­tic­u­lar aes­thet­ic. Yet while read­ing new col­lec­tions writ­ten by young women pub­lish­ing at the start of the new mil­len­ni­um, Glenum and Green­berg began to rec­og­nize a pat­tern of sim­i­lar­i­ty. The poems in these col­lec­tions were “unabashed­ly girly,” filled with sequins, uni­corns, fish­net stock­ings, rain­bows, and dolls.(1)  They were also brash, play­ful, provoca­tive, dark, and grotesque. Glenum and Green­berg saw they were “overt­ly poems of women’s expe­ri­ences, of the female body and of sex­u­al­i­ty, poems root­ed, you could argue, in the under­stand­ing of Amer­i­ca as a rape culture.”(2)  While poems from an ear­li­er gen­er­a­tion of women (Sec­ond Wave) tack­led women’s expe­ri­ences with a type of seri­ous earnest­ness, the new Gen X poems were quite the oppo­site: irrev­er­ent, gross, and campy.
          Green­berg and Glenum also not­ed the voic­es in these poems were simul­ta­ne­ous­ly empow­ered and mar­gin­al­ized, car­nal and inno­cent, cute and tough.(3)  Exam­in­ing the com­mon­al­i­ties between the col­lec­tions, Green­berg iden­ti­fied three, unit­ing socio-his­toric strands: the Car­ni­va­lesque, the Bur­lesque, and the Riot Girls (or alter­na­tive­ly, Girly Kitsch). Glenum and Green­berg named this aes­thet­ic the Gur­lesque and start­ed an anthol­o­gy project and blog about it. They did not lim­it the poet­ics to poet­ry but includ­ed oth­er medi­ums such as visu­al art and music if they fell with­in the def­i­n­i­tion of the Gur­lesque aesthetic.
          Tak­en togeth­er, the ele­ments cre­ate an aes­thet­ic that is about sub­vert­ing the high-brow, the white mas­culin­ist cap­i­tal­is­tic impe­ri­al­is­tic ide­ol­o­gy, and the gen­dered norms of America’s mod­ern cul­ture by play­ing with and mak­ing fun of it. The Gur­lesque ques­tions and ‘talks back to’ cultural/political dynam­ics of priv­i­lege and pow­er, yet does so through playfulness/humor, per­for­mance, and exag­ger­at­ed dis­play. These tac­tics take their root from the com­ic rit­u­als and spec­ta­cles of the Mid­dle Ages (“Car­ni­val”), which the Russ­ian lit­er­ary crit­ic and semi­otit­ian, Mikhail Bahk­tin, termed “The Carnivalesque.”
          While many cul­tures (par­tic­u­lar­ly those with Roman Catholic his­to­ries or ties) con­tin­ue to hold year­ly Car­ni­val cel­e­bra­tions, they dif­fer from the Car­ni­va­lesque fes­tiv­i­ties of the Mid­dle Ages Bahk­tin describes. Some ele­ments, such pageant, parade, costume—and most impor­tant­ly the over­turn­ing of dai­ly life—do remain in mod­ern Car­ni­val, but his­tor­i­cal­ly, Carnival’s dis­tin­guish­ing fea­ture was folk humor. Accord­ing to Bahk­tin, Car­ni­val was “a bound­less world of humor­ous forms and man­i­fes­ta­tions that opposed the offi­cial and seri­ous tone of medieval eccle­si­as­ti­cal and feu­dal culture.”(4)  The man­i­fes­ta­tions of this folk humor includ­ed rit­u­al spec­ta­cles such as car­ni­val pageants, com­ic ver­bal com­po­si­tions such as writ­ten par­o­dies, and humor­ous word play that today we rec­og­nize as swear­ing or curs­ing. Though the Gur­lesque is also defined by Bur­lesque per­for­mance and Girly Kitsch, the com­ic man­i­fes­ta­tions of the Car­ni­va­lesque ulti­mate­ly form the foun­da­tion of the mod­ern Gur­lesque aesthetic.
          Mod­ern Amer­i­cans may rec­og­nize their own form of Car­ni­val through New Orleans Mar­di Gras, but it must be made clear that Car­ni­val in the Mid­dle Ages was very dif­fer­ent. Car­ni­val fes­tiv­i­ties dur­ing that time were sanc­tioned by author­i­ty, con­se­crat­ed by tra­di­tion, and occurred at var­i­ous times through­out the year, such as har­vest­ing and pri­or to Lent. Car­ni­val was an oppor­tu­ni­ty for the ‘com­mon peo­ple’ to par­tic­i­pate in a “tem­po­rary lib­er­a­tion from the pre­vail­ing truth” and the “estab­lished order.”(5)  The rit­u­als and pageants were “sharply dis­tinct from the seri­ous offi­cial, eccle­si­as­ti­cal, feu­dal, and polit­i­cal cult forms and ceremonials.”(6)  Dur­ing Car­ni­val, peo­ple were allowed to dress don­keys as heads of Church, wear pants on their heads, or put on mock per­for­mances of knight­hood ini­ti­a­tion for all to laugh at. Hier­ar­chies and rules of pow­er were sus­pend­ed, and every­body mocked and derid­ed everybody—not only ranked offi­cials, but the oth­er folk and the larg­er cul­ture with­in which they lived. This fes­tive folk humor cre­at­ed a log­ic of ‘the inside out’ and allowed a revival of life through laugh­ter. As we will see in the Gur­lesque poems explored in lat­er sec­tions, this rever­sal and revival is key in the re-appro­pri­a­tion of women’s bod­ies and sexuality.
          The aspect of the Car­ni­va­lesque that most deeply informs the Gur­lesque and its focus on the body is the grotesque or grotesque real­ism. Bahk­tin notes that grotesque realism’s her­itage is again folk humor, but with the empha­sis on the mate­r­i­al bod­i­ly prin­ci­ple. Images of “the human body with its drink, defe­ca­tion, and sex­u­al life” are pre­dom­i­nant in grotesque real­ism, often por­trayed with exag­ger­at­ed effect.(7)  While the images might seem ‘gross’ (e.g. scat­o­log­i­cal imagery), in the Mid­dle Ages grotesque real­ism was over­whelm­ing­ly pos­i­tive. The body was not seen as sep­a­rate or pri­vate, but “uni­ver­sal, rep­re­sent­ing all people.”(8)  The body and its flu­ids and excess­es were rep­re­sen­ta­tive of fer­til­i­ty and growth, and by “low­er­ing all that is high, spir­i­tu­al, ide­al,” the grotesque body became, not an abstrac­tion, but human mate­r­i­al con­nect­ed to the earth, ani­mals, and oth­er life forms.(9)  As if lit­er­al­ly low­er­ing the focus from ‘high­er’ stratas of being (the mind, the heav­ens, the head), grotesque real­ism fol­lows the life of the low­er body, most notably the bel­ly, but­tocks, and sex­u­al organs.
          The grotesque body, though ugly and mon­strous, is also life affirm­ing in its rep­re­sen­ta­tion of cop­u­la­tion, preg­nan­cy, birth, growth, and final­ly death and a return to the earth for yet anoth­er mate­r­i­al trans­for­ma­tion. This ambi­gu­i­ty and con­tra­dic­tion inher­ent in grotesque real­ism is an expres­sion of the life force itself: as the sea­sons grow, change, with­er and die, so too does the human body/life under­go such trans­for­ma­tions, some­times painful. Per­haps the most obvi­ous ele­ment of the Gur­lesque is its depic­tion of the grotesque body, but it is inter­est­ing to note that oth­er con­tra­dic­tions are sim­i­lar­ly mir­rored in the Gur­lesque: ugly/beautiful, masculine/feminine, powerful/weak, playful/derogatory. Just as the low­er body with its aper­tures and off­shoots (anus, pot­bel­ly, phal­lus, vagi­na) are not closed, fixed, or con­tained, nei­ther are the voic­es in Gur­lesque poems straight­for­ward with sta­t­ic iden­ti­ties. Sex­u­al­i­ty, espe­cial­ly, is flu­id and morphing.
          The oth­er two ele­ments of the Gur­lesque, the Bur­lesque and Girly Kitsch, are some­what relat­ed to the Car­ni­va­lesque but are mod­ern in their man­i­fes­ta­tions. Bur­lesque the­ater, in its orig­i­nal form (1840s – 1860s), was pri­mar­i­ly a “social­ly explo­sive” antecedent of vaude­ville where­in the female Vic­to­ri­an actress­es dressed in “grotesque hybrids” of mas­cu­line attire that empha­sized gen­dered dress as a fetishized object.(10)  As in Car­ni­val, the accept­able lim­its of gen­der and sex­u­al­i­ty were trans­gressed through cos­tume and per­for­mance. Bur­lesque the­ater saw a revival in the 1930s, and this is when the strip tease was added; today, Bur­lesque is enjoy­ing anoth­er revival as a pop­u­lar nightlife enter­tain­ment in many large Amer­i­can cities. Mod­ern Bur­lesque the­ater, while more overt­ly sex­u­al­ized, still dis­plays many of its orig­i­nal inten­tions, which is to play with con­struc­tions of gen­der through extreme hyper­bole, per­for­mance, and camp. Accord­ing to Glenum, “in camp per­for­mance, the stress is on arti­fice,” where there is no sol­id or sta­ble iden­ti­ty but a “rau­cous­ly messy nest of con­flict­ing desires and pro­cliv­i­ties that can be cos­tumed this way or that.” (11)  In Gur­lesque poet­ics, there is no nar­ra­tive ‘Self,’ but a masked per­sona engag­ing in an exag­ger­at­ed per­for­mance with the focus on bod­i­ly and sex­u­al display.
          Girly Kitsch is the ‘cos­tume’ Gur­lesque poets don for their hyper­bol­ic per­for­mance. Kitsch is “the realm of arti­fi­cial imagery” and is the oppo­site of “high art.”(12)  Girly Kitsch is “the domain of the Cute” accord­ing to crit­ic Sianne Ngai and dove­tails with the Riot Grrl aes­thet­ic of the 1990s.(13)  Green­berg describes Riot Grrl in the intro­duc­tion of the Gur­lesque anthol­o­gy as an “indiepunkun­der­ground” sub­cul­ture of young women tak­ing back lan­guage, images from their child­hoods, and the punk and indie music scenes then dom­i­nat­ed by males.(14)  These girls start­ed their own bands and pub­lished zines that taught girls how to “make your own glit­tery gui­tar strap.”(15)  They dressed in com­bat boots and lace stock­ings and wore bar­rettes and car­ried lunch­box­es and wrote “cunt” on their skin. Gur­lesque poet­ics, with its exag­ger­at­ed bod­i­ly per­for­mance, uses Girly Kitsch to fur­ther make a par­o­dy of girl­ish vul­ner­a­bil­i­ty and cuteness.
          Since there is no for­mal move­ment among Gur­lesque poets (and artists work­ing in oth­er medi­ums), how the ele­ments of the Car­ni­va­lesque, the Bur­lesque, and Girly Kitsch work in any giv­en col­lec­tion (or indi­vid­ual poem) can vary wide­ly. Zir­co­nia by Chelsey Min­nis, The Cow by Ari­ana Reines, and Max­i­mum Gaga by Lara Glenum, are three poet­ry col­lec­tions that great­ly dif­fer in form and theme yet offer enter­tain­ing and some­times shock­ing Gur­lesque per­for­mances on the page.
          Zir­co­nia by its title alone sug­gests an object that appears to be real, but is in fact a forgery, a sparkling rep­re­sen­ta­tion of the real (a dia­mond). The dia­mond itself occurs nat­u­ral­ly in nature and is rel­a­tive­ly rare; it is also a high­ly val­ued com­mod­i­ty in the glob­al mar­ket, and mod­ern dia­monds can be laser cut by mod­ern tech­nolo­gies to look almost indis­tin­guish­able from nat­ur­al dia­monds. In our cul­ture, dia­monds are worn as an adorn­ment and rep­re­sent wealth and there­fore pow­er and sta­tus. In Amer­i­ca, the dia­mond engage­ment ring is also roman­ti­cized as a sym­bol of ever­last­ing love and fideli­ty, although the major­i­ty mod­ern Amer­i­can mar­riages end in divorce. The zir­co­nia, by con­trast, is a cheap imi­ta­tion of a dia­mond, an item worn as an ‘afford­able’ fash­ion acces­so­ry or even cos­tume jew­el­ry. By titling the col­lec­tion Zir­co­nia, Min­nis imme­di­ate­ly attracts the reader’s atten­tion to arti­fice and fak­ery, and also draws in asso­ci­a­tions of wealth/status and roman­tic ideals of het­ero­sex­u­al love. It is no acci­dent that the book cov­er is con­struc­tion paper heart red, fur­ther empha­siz­ing romance and ‘the girly.’
          The speak­er in Minnis’s poems rev­els in her girl­ish­ness, and con­scious­ly becomes a spec­ta­cle on the page. In “Uh,” the speak­er prac­ti­cal­ly rolls in her desire for both sex and clothes as the words and phras­es are con­nect­ed by long ellipses like heavy breath­ing. It is an exag­ger­at­ed per­for­mance of fem­i­nin­i­ty spiked with vio­lence and the weird. The poem begins, “..uh…….I want to wear hot pants…………………………………………………….….….
……………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………..……..and rest my boot on the back
of a man’s neck.” The word “uh” sug­gests a stu­pid speak­er, some­one slow to gath­er her thoughts. Her big idea—she wants to wear hot pants—underscores the vapid and per­haps vain per­son­al­i­ty of the speak­er. The long ellipses become a pause while the cogs in her brain strug­gle to find the next thought. Yet this speak­er is not as pas­sive as she first appears. In her hot pants, she will dom­i­nate a man with her boot, a fetishized sex­u­al object.
          True to the Gur­lesque, Minnis’s speak­er is not mere­ly a woman who is dream­ing of being a dom­i­na­trix. For after she has risen from the arc­tic waters with a spear gun, she declares that “some­one should knock me down…and press me against the blue tile………………………
………………………………………………………….and shuck…………………………..
a gold sheath dress………………..off me.” She has two desires, seem­ing­ly at odds, to dom­i­nate and also be dom­i­nat­ed. Green­berg explains in an inter­view that the Gur­lesque has room for many con­tra­dic­to­ry ele­ments, and in fact “pan­de­mo­ni­um should reign in a Gur­lesque poem…and this hap­pens best in a poem where the speaker(s) and sto­ry are con­stant­ly shifting.”(16)  The speak­er in “Uh” moves from sub­ju­gat­ing man to ask­ing for phys­i­cal vio­la­tion. But Min­nis is also draw­ing atten­tion here to how women are treat­ed as sex­u­al objects. The gold sheath dress harkens to Hol­ly­wood glam girls and the word “shuck” (rather than rip or tear) puts an almost snarky spin on what is essen­tial­ly rape.
          In the final two pages of the four-page poem, Min­nis veers away from sex and hones her focus on the vio­lence intro­duced ear­li­er. She pulls some old men’s beards and gives them hair­line frac­tures, and this makes her “bleed in a sailor suit.” Once in men’s attire, she salutes the old men—a ges­ture asso­ci­at­ed with the mil­i­tary and show­ing respect for rank. She then faints in an act of fem­i­nine pas­siv­i­ty, and is attacked by the old men because she is “too petu­lant.” Her head is chopped off, she’s hit with a brick­bat, and her face is but­ter­flied with a knife to give her “oral………………maxillofacial kiss­es” in order to keep her from cry­ing beneath her “cat-eye sun­glass­es.” Min­nis, in a jokey and provoca­tive nar­ra­tive, plays with notions of pow­er, age, and gen­der, but also makes a state­ment about the sex­u­al­ized vio­lence direct­ed at women in our culture.
          In “Ster­num,” Min­nis looks at the sex­u­al­ized body through an obses­sion with the bare ster­num show­ing inside the V‑neck of a t‑shirt. She rep­re­sents desire not entire­ly as a nat­ur­al byprod­uct of a sex­u­al urge but a made thing pro­duced and enact­ed by cul­ture. She both loves and hates the desire she par­tic­i­pates in—she wants the bone with its “jas­mine hint” and “excru­ci­at­ing warmth.” Yet the “hardest….body parts are vul­ner­a­ble” and she would rather be
be “torn in half…rather than endure…the hurt…of desire.” When read­ing the poem, there is no clear sense whether or not the speak­er is face­tious or tru­ly bat­tling with ambiva­lent feel­ings regard­ing her own desire. She seems to be mak­ing a polit­i­cal state­ment while simul­ta­ne­ous­ly admit­ting she feels the very desire she is criticizing.
          Desire in the poem is dif­fer­en­ti­at­ed from love or inti­ma­cy and is pre­sent­ed as a sort of act. The V of the t‑shirt becomes a “rough frame” for the bared ster­num, which the speak­er says is “a sim­u­lat­ed vul­ner­a­bil­i­ty.” Fur­ther, it’s okay that it’s not real, because “at least sim­u­lat­ed vul­ner­a­bil­i­ty is bearable…for those…who cannot…withstand unrea­son­able ten­der­ness.” The ster­num becomes a “warrior’s breast­plate,” as if the body need­ed a shield against ten­der­ness and touch. The speak­er returns again and again to describ­ing the ster­num; how­ev­er, it is from a dis­tance, as an object that she wish­es to touch but does not. In fact, what she loves most is the “open V‑necks of peo­ple in pho­tographs,” sug­gest­ing that a ‘real,’ in-the-flesh ster­num would be emo­tion­al­ly overwhelming.
          In the last page and half of the poem, the speak­er in “Ster­num” makes a polit­i­cal state­ment about reveal­ing clothes (the V‑neck) by jok­ing about it. The “neck­laces are torn off” to reveal the ster­num in the V because of the desire to “be released from plain shirts at once and shown to the world.” Yet this unveil­ing of “bare sur­faces” is also a con­ceal­ment and a “bared void.” It is a “pre­sen­ta­tion,” and not a real expo­sure of the human self behind the bone. The rev­e­la­tion of the body is a “flaunt” of “pride,” a thing of the ego dis­con­nect­ed from the sen­su­al life of the body. So while the V‑neck pro­duces desire and is ‘sexy,’ it is a made thing and not root­ed in the woman herself.
          Ari­ana Reines also con­fronts the issue of women’s bod­ies as sex­u­al­ized and com­mod­i­fied in her col­lec­tion, The Cow. In the long poem, “Item,” Reines explores the cul­tur­al sig­nif­i­cance of the cow and its uses. She imme­di­ate­ly draws a par­al­lel between the cow and woman. In the Eng­lish lan­guage, to say some­one is a cow is to degrade her with abu­sive lan­guage. Reines remarks, “a cow is a name for a heavy woman with or a woman with sloe eyes. Cow is a com­mon epi­thet for a slow woman or clum­sy woman; a woman with a foul smell.” Like cows, women lac­tate for their off­spring, but by a cer­tain age chil­dren in our cul­ture do not drink human milk but cow’s milk. The cow is a mass-pro­duced liv­ing being whose bod­i­ly by-prod­ucts we mar­ket for con­sump­tion. To say a woman is a cow not only places a neg­a­tive val­ue judg­ment on female weight and intel­li­gence, it is also rep­re­sen­ta­tive of how the body—meat, flesh—is arti­fi­cial­ly man­u­fac­tured to sell.
          Reines pays par­tic­u­lar atten­tion to lan­guage, to how we name things. To have a cow is to freak out, which plays on the cul­tur­al assump­tion that women are irra­tional and ridicu­lous. It is also what “you call the meat around a cunt.” This meat is “a wit­ness. Silent.” Like the lazy, graz­ing cow in a field, the cunt meat is pas­sive. It is ‘pound­ed’ by anoth­er type of meat and lays back and takes it with its large, liq­uid eye. The meat, and there­fore the woman con­nect­ed to it, is not an autonomous or active thing. It can only be act­ed upon and observe the action, lack­ing any lan­guage or a voice of its own.
          Reines uses a lot of space in the poem describ­ing the bio­log­i­cal inner work­ings of the cow from a sci­en­tif­ic stand­point. She lists the com­part­ments of the stom­ach and explores the microor­gan­isms, bac­te­ria, pro­to­zoa, and yeasts inside the rumen. As if the ani­mal were noth­ing more than a dia­gram in a text­book, the speak­er dis­clos­es the cow’s mirac­u­lous biol­o­gy but from a dis­con­nect­ed, ratio­nal per­spec­tive. The cow is not a liv­ing mam­mal but a sideshow dis­played in the name is sci­ence. The speak­er describes cours­es in ani­mal hus­bandry where “a live cow” is cut open at her side, so that “the curi­ous stu­dent can observe—with his or her own eyes—at least one stage of the animal’s mag­nif­i­cent diges­tion.” Like the woman dressed in reveal­ing cloth­ing, the cow is a spec­ta­cle for peo­ple to watch. The pur­pose of the cow’s stom­achs for diges­tion and to pro­duce milk for its off­spring is made unim­por­tant as the focus shifts to what the cow can do or pro­duce to be mar­ket­ed and sold. Sim­i­lar­ly, the woman’s body is not her own or for her own plea­sure; and her breasts (tits, teats) are objects to look at, not to feed human babies or as her own eroge­nous zone. In each instance, the liv­ing being is tak­en out of con­text and made into a thing to consume.
          The speak­er in “Item” is mak­ing a state­ment not only about women’s bod­ies but also about Amer­i­can con­sump­tion in gen­er­al. Two long para­graphs are devot­ed to the cow indus­try itself. The speak­er explains, “In the Unit­ed States, after she has been alive for about six months, and if she is not one of the lux­u­ry ‘grass fed’ vari­etals, the cow lives in a stall in a feed­lot in Kansas…she has got to shit where she eats, in the stall.” It is no acci­dent that Reines uses the pro­noun “she” or that she makes a dis­tinc­tion between the expen­sive cow meat/milk (luxury…varietals) and the corn-fed cows most Amer­i­cans eat from. Though the cow’s nat­ur­al envi­ron­ment is a field, and what a cow is meant to eat is grass, the mass-pro­duced cows are stuck in a slot and fed “FEED,” or corn com­bined with ren­dered ani­mal car­cass. The ani­mal is not only placed in an arti­fi­cial liv­ing space, but the space itself is like a prison where the cow has very lit­tle move­ment or any choice over what she ingests. The food she eats is not nat­ur­al food but a syn­thet­ic by-prod­uct giv­en an abstract name, “feed.” In essence, the cow is removed from its sta­tus as a liv­ing being—not even the corn she is giv­en to eat is labeled with a name we would rec­og­nize as nour­ish­ing food. The cow is only as good as what she can give, what can be pro­duced from her body. Sim­i­lar­ly, women in our cul­ture are treat­ed as meat, dressed up in often restrict­ing cloth­ing (such a stilet­to heels and tight pants), and used as objects to look at or han­dle. Women are placed in a sort of ‘gaz­ing pen,’ which as the speak­er notes, pro­vides no “room for me in it” (ital­ics mine).
          The nature of the feed stalls and its byprod­ucts are explored by the speak­er in grotesque detail. The corn feed, being anti­thet­ic to the nat­ur­al grass diet, requires that the cow also ingest antibi­otics for with­out them the corn “would kill her.” How­ev­er, the antibi­otics keep the cow alive and also makes her fat, “which is to say, TENDER. Mar­bled. HEALTH.” The unnat­ur­al feed is dead­ly but the cow indus­try pumps the ani­mals full of phar­ma­ceu­ti­cals and oth­er syn­thet­ic prod­ucts to pro­duce a meat that is tasty. Yet the deli­cious, ten­der meat is decep­tive and not healthy for those who ingest the arti­fi­cial­ly grown meat. The meat from the cow pro­vides the pro­tein to make the meat for our own bod­ies, but con­sum­ing the antibi­ot­ic-filled meat makes us fat, too. Car­ry­ing excess weight is not only dam­ag­ing to the human body, but in our soci­ety a heavy person—especially a woman—is seen as gross and unat­trac­tive. There are many fat jokes in Amer­i­can cul­ture, though a large por­tion of Amer­i­cans are over­weight. In today’s age, nat­u­ral­ly fed meats and oth­er unadul­ter­at­ed food prod­ucts such as pro­duce are more expen­sive than the syn­thet­ic foods mass pro­duced and so, too, there is an eco­nom­ic divide in who can afford the health­i­est foods to man­age bal­anced nutri­tion and weight.
          The slaugh­ter­house for the cows becomes the cen­ter of the poem. In the slaugh­ter­house, the cow “has shit caked on her,” she is led “down a gen­tly-curved ramp” with hun­dreds of oth­er cows. She is stunned with a gun and strung up on her hind legs to be bled over a con­vey­or belt. In the slaugh­ter­house, “every­thing hap­pens very quick­ly. An ani­mal is cost­ly. Indus­try has an aes­thet­ic.” That aes­thet­ic is eco­nom­ics. When the cow is sliced open the shit from the out­side can get in con­tact with the fresh meat on the inside, cre­at­ing dis­ease. It does not matter—we will eat the cow any­way and pos­si­bly con­tract Mad Cow Dis­ease. Indus­try and mon­ey are every­thing. This has impli­ca­tions not only for the woman but for all who ‘eat up’ (accept, digest, take in) the eco­nom­ic ide­olo­gies that dri­ve cheap, mass-pro­duced food products.
          For the woman caught up in this same eco­nom­ic machine, she may be metaphor­i­cal­ly led to slaugh­ter. Reines explains that there are “cow deriv­a­tives in absolute­ly every­thing,” includ­ing lip­stick. Make-up, leather, syn­thet­ic mate­ri­als such as plas­tic, all come from ani­mal by-prod­ucts. The poem intro­duces an inter­est­ing conun­drum: are we eat­ing the cow or are we being eat­en up in the same com­mer­cial machine as the ani­mals them­selves? By wear­ing the lip­stick a woman is made beautiful…but why put on lip­stick unless you want to be looked at—devoured? When a woman ‘puts on her face’ and leather heels, is she hang­ing her­self up by her back legs to be bled by the indus­tri­al machine? The answer may be found in anoth­er of Reine’s poems, “Knock­er.” The speak­er says, “my body is not my body when they hang me up by my hind legs.” In the same poem, she admits to hav­ing a “resinous accre­tion of phar­ma­ceu­ti­cals in her.” At once, the speak­er is nam­ing or wit­ness­ing the process of sub­ju­ga­tion and dis­ease, and also show­ing how we par­tic­i­pate in those very process­es that dam­age us.
          Reines empha­sizes over and again through this poem and through the whole col­lec­tion fecal mat­ter or shit. The cows live in their own shit and then they die in brain and shit; char­ac­ters shit in the cor­ners of their bed­rooms or clean the toi­lets with harsh dis­in­fec­tants dai­ly; hair under water is like fish shit; the speak­er “doesn’t give a shit” and calls out all the “bull­shit” in the world; and anal sex pre­dom­i­nates. At first Reines’ scat­o­log­i­cal focus con­fused me. In a bio­log­i­cal sense, shit is a byprod­uct of the liv­ing organ­ism. The organ­ism eats liv­ing mat­ter (such as flow­ers or veg­eta­bles) and the mat­ter is con­vert­ed into blood and ener­gy and guts. The guts and the blood run the organ­ism. What the organ­ism can­not use is divest­ed from the body via an opening—this is the left­over waste, or what we call shit. It is stinky and can be dis­eased and must not re-enter the organism’s body. How­ev­er, when shit is put back into the earth, it can be used as fer­til­iz­er to regen­er­ate new life at the plant lev­el, which in turn is eat­en by a liv­ing organ­ism and turned into ener­gy. In this way, there is a nat­ur­al, cir­cu­lar process of life that feeds into itself so that the cycle always con­tin­ues and new life is gen­er­at­ed from degeneration.
          There is an inter­est­ing par­al­lel between the nat­ur­al process of eat­ing and defe­ca­tion and the unnat­ur­al process of the meat indus­try. The cows in the stalls are kept alive and fed for their milk and when they are no longer use­ful, they are sent to slaugh­ter for their meat. What hap­pens to the ‘left­overs’ that are not used? In the poem, “Ren­dered,” Reines describes the process of ren­der­ing large ani­mal car­cass­es. The descrip­tion is, in fact, tak­en from a text­book on car­cass dis­pos­al. Reines does not dilute or regur­gi­tate the text but places it in front of the read­er in cap­i­tal case, per­haps to exag­ger­ate the effect of a voiced ‘author­i­ty’ on the sub­ject. It reads, “RENDERING OFFERS SEVERAL BENEFITS TO FOOD ANIMAL AND POULTRY PRODUCTION OPERATIONS, INCLUDING PROVIDING A SOURCE OF PROTEIN FOR USE IN ANIMAL FEED, AND PROVIDING A HYGIENIC MEANS OF DISPOSING OF FALLEN AND CONDEMNED ANIAMLS. THE END PRODUCTS OF RENDERING HAVE ECOMONIC VALUE AND CAN BE STORED FOR LONG PERIODS OF TIME.” To save mon­ey, the meat indus­try re-uses decayed or cor­rupt meat (that has been touch­ing the brains and shit) to make the syn­thet­ic feed that is then fed to the liv­ing cows. Of course a read­er will find this repul­sive to some degree, but there is a polit­i­cal state­ment here, too: the shit and decay­ing meat of the slaugh­tered cows should go back into the earth as waste, but instead it is being eat­en as ener­gy. Then we eat the meat of the meat from the shit­ty decayed cow. It is an arti­fi­cial cycle and is rep­re­sen­ta­tive of our cul­tur­al dis­con­nect from the earth and the nat­ur­al life of the body.
          Reines is not sim­ply using shit to make a crit­i­cal argu­ment against the meat indus­try or eco­nom­ic mar­kets or the com­mod­i­fi­ca­tion of desire, how­ev­er. In sev­er­al of the col­lec­tions’ poems Reines seems to cel­e­brate shit inas­much as it is relat­ed to the anus. As men­tioned dur­ing our dis­cus­sion of the Car­ni­va­lesque, in grotesque real­ism there is a focus on the low­er stra­ta of the body includ­ing the anus. The low­er body rep­re­sents the life-death-life cycle: eat­ing and shit­ting and fuck­ing and birthing babies. Though it is ‘ugly’ or ‘gross,’ the anus is not only in close prox­im­i­ty to the gen­i­tals but is also rigged with nerves for plea­sure. In addi­tion pro­vid­ing and inten­si­fy­ing sex­u­al plea­sure, the anus as an aper­ture pro­vides a sort of open­ing in the body to the out­er world. The body is con­nect­ed to the earth through the anus and shit.          In “Blow­hole” Reines enjoys the anus and sex in both its vio­lent and gross aspects. This poem very much exem­pli­fies the Car­ni­va­lesque as it is hyper­bol­ic, grotesque, and focused exclu­sive­ly on the mate­r­i­al body. The poem con­tains an ovum, ass­hole, mid­dle fin­ger, cock, sinus, hand, eye, face, brain, skull, mouth, legs and rear (but­tocks). The verbs are pre­dom­i­nant­ly vio­lent, includ­ing gasp, burst, and mur­der, and grind and shoot are repeat­ed twice. Holes and liq­uids recur in the dis­joint­ed nar­ra­tive. Here we have the open, liv­ing body with its aper­tures and emis­sions of gas­es and liq­uids. It is a body made of bone and flesh—sacks of blood that pro­duce semen, mucous, tears, men­stru­al tis­sue, and piss. The mouth breathes air in and out, the anus expels air and shit, and all the holes in the body are open to receive pro­tru­sions (fin­gers, cock) and act as con­tain­ers for var­i­ous liq­uids but also pro­duce liq­uids them­selves. In Reines’ Gur­lesque work, sex is not lift­ing up the white pet­ti­coats nor is it ten­der and roman­tic with rose petals swirling about. Instead, sex emerges from a mate­r­i­al bod­i­ly prin­ci­ple that is nat­u­ral­ly grotesque in nature.
          In “Blow­hole,” Reines also plays with expec­ta­tions of gen­der per­for­mance. In the het­ero­sex­u­al ide­al, the woman is a pas­sive object that is act­ed upon, in a man­ner either vio­lent (gets fucked/pounded/screwed) or ten­der (gets made love to). Usu­al­ly this involves vagi­nal pen­e­tra­tion with a penis, though in Reines’ poem the focus is exclu­sive­ly on the anus and face holes (includ­ing the eye). The speak­er writes, “first he spit on my ass­hole and then start in mid­dle fin­ger and then the cock slid in no sound come out, only gap­ing, grind hard into ground.” The chop­py gram­mat­i­cal struc­ture com­bined with the vio­lent imagery (gap­ing, grind, hard) may at first sur­prise and even seem overt­ly aggres­sive or harsh, but in the fol­low­ing sen­tence the speak­er describes this feel­ing as a “volu­mi­nous boun­ty of min­utes sen­sate and glow­ing.” The female speak­er in the poem takes her sex­u­al plea­sure how she wants it, if even it does not con­form to our typ­i­cal ideas of what a woman wants in bed. The expe­ri­ence is pre­sent­ed as is, with­out any frills or roman­ti­cized ideals. Inter­est­ing­ly, while so much of the Gur­lesque is about cos­tume and per­for­mance, “Blow­hole” is more of an unmask­ing of gen­der expec­ta­tions to reveal real sex­u­al desire.
          Reines choos­es to empha­size gen­der per­for­mance in the poem through her use of title case for the pro­nouns HE and SHE. Unlike Minnis’s poems where the speak­er is beat­en and shucked from her dress in hyper­bol­ic acts, the speak­er in this poem is both a par­tic­i­pant and an observer—a SHE and an I. After the speak­er is sen­sate and glow­ing with sex­u­al plea­sure, she ceas­es to be a sin­gu­lar “I” but a SHE, harken­ing to the Car­ni­va­lesque idea that the body is not a sep­a­rate, closed enti­ty, but rep­re­sen­ta­tive of all peo­ple. It is “all sig­ni­fi­ca­tion” and there is “room for all” in it. Gen­der roles are made flu­id, as are the seem­ing­ly con­flict­ing desires of the char­ac­ters. The SHE both “refus­es oper­a­tion” and “want[s] him to have mur­dered her.” The HE both “grind[s] his stuff with his hand” and breaks “her eye she face brain.” SHE is root­ed in her sen­su­al bod­i­ly expe­ri­ence: her ‘bro­ken’ face/brain reg­is­ter a “day exist so I can not think.” The mind with its log­i­cal thought is set aside in favor of expe­ri­enc­ing the body directly.
          Lara Glenum’s Max­i­mum Gaga takes gen­der per­for­mance and lit­er­al­ly places it with­in a the­ater. The col­lec­tion itself is a play in sev­er­al acts with a cast of char­ac­ters set in “The King­dom of Cata­to­nia.” Cata­to­nia rep­re­sents an Amer­i­ca where bio­log­i­cal repro­duc­tion occurs through machines, and many of the char­ac­ters them­selves are machines for cre­at­ing hys­te­ria, para­noia, and schiz­o­phrenic mind states. A secret order, “The Visu­al Mer­ce­nar­ies,” run Cata­to­nia behind the scenes, and these mer­ce­nar­ies are essen­tial­ly adver­tis­ing agents mar­ket­ing desire. The dra­ma is filled with grotesque imagery and Glenum uses lan­guage play to draw our atten­tion to both the pro­duc­tion of desire and how lan­guage itself informs experience.
          In Cata­to­nia, the ‘nor­mal’ per­son does not exist in a nat­ur­al state but is a type of pathol­o­gy. He is the “Nor­mopath” exhibit­ing “Nor­mal­core.” The Nor­mopath is a “nor­mal mon­ster,” “slip­ping eye-stalks into pre-formed grooves…& calls them fleshlord.” The “pre-formed grooves” can be cul­tur­al expec­ta­tions or a kind of plas­tic mold into which mas pro­duced objects are poured; and and the eye-stalks sug­gest the visu­al ele­ment of cul­tur­al con­sump­tion through adver­tis­ing and mar­ket­ing. These soci­etal-cre­at­ed images are the “fleshlord” and rule the Nor­mopath. The Nor­mopath likes his “ani­mals caged” and eats “mam­mal harm.” Like Reines, Glenum uses the meat indus­try to rep­re­sent indus­tri­al com­mer­cial­ism at large. Ren­dered ani­mal byprod­uct show up in the Normopath’s break­fast jel­ly, and the “legs/ & hooves & veiny nodes & twitch­ing pla­cen­ta paste” go onto his toast. He rev­els in his mam­mal harm, singing “The herd thanks you/ for your com­pli­ance!” Inter­est­ing­ly, the Nor­mopath here includes him­self in the herd, under­scor­ing that both ani­mal and human are part of the indus­tri­al machine. Though the ani­mal lacks the abil­i­ty to free itself from its stall and even­tu­al slaugh­ter, the word “com­pli­ance” sug­gests that for the human they are blind­ly par­tic­i­pat­ing in their own sub­ju­ga­tion. It is no acci­dent that the eye (sight/observation/understanding/belief) recurs through­out the col­lec­tion, and in fact the eye becomes the main aper­ture through which com­mer­cial­ism enters.
          In the nation­al anthem, “O Cata­to­nia,” the King, Minus, is a “nation­al eye-con.” Glenum plays with the word “icon” to sev­er­al effects: the “I” becomes an “eye,” not a self but an organ made to take in and process light. The eye allows vision/seeing, but in Cata­to­nia, the eye is conned or swin­dled. We think of an icon as a per­son we look up to or a sym­bol of some­thing with sig­nif­i­cance. Yet an icon is also an image or rep­re­sen­ta­tion sig­ni­fy­ing some­thing else (such as in a reli­gious icon). An icon is not the real but a thing stand­ing in for the real. The King and Queen of Cata­to­nia do not have real bod­ies but have to zip them­selves into a “car­nage suit” or a suit of “pigflesh” to become real. The King “got screwed/ in the eye-sock­et/ by the Visu­al Mer­ce­nar­ies” and this “abort­ed” his vision. He was then “impreg­nat­ed with…coochie sight/ & all man­ner of con­cep­tu­al abstrac­tions.” His “coochie gaze” is “blind” and he can­not see his daugh­ters hang­ing from the ceil­ing “in pink meringue….like oscil­lat­ing mobiles.” This is a ‘cutesy’ way of rep­re­sent­ing females strung up by their hind legs. The blind King in his car­nage suit thus allows the palace to become a “muse­um” of com­mod­i­fied objects rather than a home to his human family.
          In the King­dom of Cata­to­nia, human females do not birth babies from their stom­achs but climb into “mirac­u­lat­ing machines” to pro­duce thou­sands of fetus­es at a time. In the cast of char­ac­ters, The Mirac­u­lat­ing Machine is list­ed as a per­son and is giv­en a sec­ondary descrip­tion as “A Desir­ing-machine (a sim­u­lacrum).” The Mirac­u­lat­ing Machine dou­bles as the car­nage suit and “must be converted/ into a docile cow” in order to work. It has “four fake stom­achs ajar” and it “cranks out a ten­der­loin” (a baby) inside a larg­er build­ing called the “Trau­madome.” The off­spring of the machine are an “ultra-mechan­i­cal maze of mus­cles” with nerves and guts and not much else. The roy­al sons of Cata­to­nia call the mirac­u­la­tors “bride machines” because they are “cows inside cows.” Again, Glenum is draw­ing a par­al­lel between com­mer­cial indus­try, women’s bod­ies, and sex­u­al­i­ty. In fact, one part of the play declares, “HEAVY INDUSTRY IS LOCATED IN THE LACTATING BODY.” The lac­tat­ing body of the cow is not dis­tin­guished from the lac­tat­ing body of woman, as Glenum lit­er­al­ly places woman inside the body of a cow in order to repro­duce. Human repro­duc­tion is not an act of love as roman­ti­cized in het­ero­sex­u­al ideals of mar­riage and mak­ing a home with a fam­i­ly. Instead, it is mech­a­nized pro­duc­tion that serves the com­mer­cial inter­ests of the king­dom. The machine stim­u­lates desire through arti­fi­cial means, like a slab of meat quiv­er­ing mere­ly because it is hooked up to elec­tri­cal wires.
          Glenum pro­vides an answer of sorts to the state/State of Cata­to­nia. Mid­way through the play she says, “To com­mit arti­fice is a crime/punishable by dread// To com­mit ori­fice is a crime/ pun­ish­able by mirth.” The arti­fice and mech­a­niza­tion of the king­dom blind­ed by the Visu­al Mer­ce­nar­ies cre­ates states of pathol­o­gy and schiz­o­phre­nia; where­as ‘real’ sex in all its mate­r­i­al gross­ness cre­ates mirth or play­ful laugh­ter. In the poem, “Fem­i­nine Hygiene,” the speak­er says that “when I con­tract­ed the ‘female disease’/ the Nor­mopath said I would be manicured/ in no time.” Man­i­cure holds a dou­ble mean­ing here as it both sug­gests the beau­ty treat­ment but also to cut away. The fem­i­nine is a dis­ease, a dirty thing, and must be cut, shaped, and cleaned to be accept­able. How­ev­er, the speak­er in this poem refus­es such flens­ing and instead basks in the var­i­ous liq­uids and body parts com­min­gling in sex. With “semen caked under my fin­ger­nails” and “all that jiz crust­ing to sug­ar in my ass crevice,” the speak­er is no “acety­lene virgincake/ wax­ing man­nequin.” She will wear “no face­mask made out of panty­lin­ers” and noth­ing will “cure” her of her “mon­strous frame” or “unsight­ly cock­lust.” She will not be a man­nequin, which is a plas­tic rep­re­sen­ta­tion of an ‘ide­al’ human body made by a machine to sell clothes. She will be a real body in all its grotesque aspects and will expe­ri­ence her own bod­i­ly desire out­side the Traumadome.
          The three col­lec­tions we’ve explored all offer a dif­fer­ent take on the Gurlseque aes­thet­ic. While on first read the aes­thet­ic may seem stu­pid­ly exag­ger­at­ed, when plumbed these poems offer a com­plex per­spec­tive on both our mod­ern com­mer­cial­ized cul­ture and the rep­re­sen­ta­tion of women’s bod­ies with­in that cul­ture. It is inter­est­ing to note that when I was first research­ing the Gur­lesque aes­thet­ic, I came across a con­sid­er­able flur­ry of back­lash in blog forums. In the months pri­or to pub­lish­ing the Gur­lesque anthol­o­gy, Glenum and Green­berg used their web pres­ence to begin a con­ver­sa­tion on the Gur­lesque. At the blog Lemon­hound, a 2009 post titled “Are we buy­ing the gur­lesque?” cre­at­ed a long dis­cus­sion by read­ers in which most dis­missed the aes­thet­ic as basi­cal­ly dumb. One com­menter summed it up by say­ing, “I too am not buy­ing and also in equal parts bored and offended.”(17)  Many of the com­menters went on to joke about the aes­thet­ic between them, most­ly men. Yet after read­ing about the Car­ni­va­lesque and the bur­lesque in par­tic­u­lar and apply­ing those the­o­ries to the poems them­selves, I believe the back­lash is less crit­i­cal than it is a knee-jerk reac­tion to make fun of any­thing that seems overt­ly girly. The Gur­lesque is a valu­able form of fem­i­nist poet­ics that places socio-polit­i­cal com­men­tary at the site of the body. Because it is grotesque, read­ing the poems becomes a vis­cer­al expe­ri­ence for the read­er rather than an intel­lec­tu­al exer­cise. To me, this is just anoth­er smart tac­tic the Gur­lesque poets use to make read­ers aware, as it is dif­fi­cult to ignore a bod­i­ly response (as opposed to a men­tal exer­cise or abstract the­o­ry). For the read­er of the Gur­lesque poem, they will ache as the speak­er aches, which is to say: they will feel the real. 

NOTES
 
1. “Gur­lesque, Part I.” Blog post Deliri­ous Hem 4 May 2008.
2. Lara Glenum and Arielle Green­berg, eds. Gur­lesque: The New Grrly, Grotesque, Bur­lesque Poet­ics. Ard­more, PA: Sat­ur­na­lia Books, 2010, pp4.
3. “Gur­lesque, Part I.”
4. pp. 4
5. Mikhail Bahtkin. Rabelais and His World. Bloom­ing­ton: Indi­ana Uni­ver­si­ty Press, 1984, pp. 10
6. Bahk­tin pp. 5
7. Bahk­tin pp .18
8. Bahk­tin pp. 19
9. Ibid.
10. Glenum and Green­berg, pp.11.
11. Glenum and Green­berg, pp.13.
12. Glenum and Green­berg, pp. 15.
13. Ibid.
14. Glenum and Green­berg, pp6.
15. Glenum and Green­berg, pp. 5.
16. “Gur­lesque, Part I.”
17. http://lemonhound.blogspot.com/2009/03/are-we-buying-gurlesque.html


Tara McDaniel is cur­rent­ly a stu­dent of poet­ry at the Bennington 
Writ­ing Sem­i­nars. Her work has appeared in The Cimar­ron Review, CrabOr­chard Review, Mar­gin­a­lia: The Jour­nal of Inno­v­a­tive Lit­er­a­ture, and else­where. She resides in the arts dis­trict of Minneapolis.